Library
Title | Author | Publisher | Year | Notes | Class | Code | Shelf | Loan Copy |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
The prince, and, The discourses |
Machiavelli, Niccolò, 1469-1527. by Niccolò Machiavelli; with an introduction by Max Lerner. |
New York: Random House | 1940 | 311.23 | MAC / PRI | |||
Symbolic structure of the traditional folk-religion in Japan and its transformation through the proliferation of the techno-industrial civilization | Munakata, Iwao | Tokyo: Sophia University, Institute of Intl. Relations | 1978 | |||||
The Japanese image of the year 2000 | Mushakoji, Kinhide & Inoguchi, Takashi | Tokyo: Sophia University, Institute of Intl. Relations | 1973 | |||||
Ein Jahrzehnt Studien zur Überlieferung des tibetischen Kanjur |
Eimer, Helmut Helmut Eimer. |
Wien: Arbeitskreis für tibetische und buddhistische Studien Universität Wien | 1992 | 180.93 | EIM | |||
Madhyamakavatara |
Candrakirti par Candrakirti; traduction Tibetaine par Louis de la Vallée Poussin. |
Osnabrück: Biblio Verlag | 1970 | Reprint. First published: 1907-1912. | 180.943 | CAN / LAV | ||
Dhammapada | Russian | Osnabrück: Biblio Verlag | ||||||
Cikshâsamuccaya: a compendium of Buddhistic teaching compiled by Cântideva, chiefly from earlier Mahâyâna-sûtras | Santideva (ed. Cecil Bendall) | Osnabrück: Biblio Verlag | ||||||
Catalogue du fonds tibétain de la Bibliothèque National. Troisième partie : index du Bstan-Hgyur |
Cordier, P. par P. Cordier. |
Paris: Imprimerie Nationale | 1915 | 180.94 | COR | |||
Études tibétaines: dédiées à la mémoire de Marcelle Lalou | Lalou, Marcelle | Paris: Librairie d█Amerique et d█Orient | 1971 | 180.9 | ÉTU | |||
Formulaire sanscrit-tibétain du Xe siècle |
Hackin, Joseph, 1886-1941. édité et traduit par Joseph Hackin. |
Paris : Libraire Orientaliste Paul Geuthner | 1924 | Le manuscrit 'Dons 4502, Collection Pelliot No. 353l' de la Bibliothèque Nationale figurait parmi les nombreux documents tibétains découverts dans la cachette du Ts'ien-fo-tong de Touen-houang par M. Paul Pelliot ... Le texte est généralement disposé sur deux lignes: la première est réservée au sanscrit, la seconde à la version tibétaine." --Cf. Introd., p. [v]. | 829.323 | DUN / HAC |